Lezione 7 - Lesiòun 7

(seconda parte - secònda pêrt)

Lezioni

 

Pronomi personali di complemento

 

 

Italiano

Reggiano

me, mi (me, a me)

mé, a‘m, ém, ‘m, m’

te, ti ( te,a te)

té, a't, ét, ‘t, t’

lui, lo, (lui, esso)

ló, al, el

lui, gli (a lui)

a’gh, égh

lei, la, le

lê, a’gh, égh, ghe, gh’

(masch) lē (fem)

si (a sé)

as, es, ‘s

noi, ci (noi, a noi)

es, 's

voi, vi (voi, a voi)

a’v, év, a’gh, ghe, gh’

loro, le(loro, esse)

a’gh, égh, ghe, gh’

loro, li (loro)

i

sé  (a loro)

lōr

si

as, es, ‘s

 

 

I pronomi personali complementi di 1ª e 2ª persona singolare, hanno tre forme, valide per entrambi i generi: (mé), (a’m, ém, ‘m), (m') e (té), (a’t, ét’, ‘t), ( t').

Usiamo la prima forma (mé, tè) in fine di frase o di periodo es.:

I ciâmen - Chiamano me /  I pêrlen a - Parlano a me

 

A ciâm - Chiamo te / Al pèinsa a - Pensa a te

 

Usiamo la seconda forma (a’m, a’t) in corso di frase o di periodo, se segue una consonante  es.:

A’m (ém) ciâmen - Mi chiamano /  A’t (ét) pêrel - Tu parli

 

A’t (ét) ciâm - Ti chiamo - Al ‘t pèinsa - Ti pensa


Usiamo la terza forma (m', t') in corso di frase o di periodo, se seguono una vocale es.:

 

Al m’ ajóta - Mi aiuta / La m’ à sorîs - Mi ha sorriso

A t’ aspèt - Ti aspetto / I t’ ân scrét - Ti  hanno scritto

 

Se i pronomi personali complementi sono retti dalla preposizione 'con', si useranno le forme, valide per entrambi i generi, mēgh (con me), tēgh (con te), sēgh (con lui/lei), nôsch (con noi), vôsch (con voi), sēgh (con loro).

Esempi con il pronome personale di complemento di 3ª persona singolare e plurale traduce l'italiano 'gli (a lui, a loro), le (a lei, a loro):

I amîgh a ‘gh fân fèsta - Gli amici gli fanno festa

Al chêrt égh gîren bèin - Le carte girano a suo favore

Al mê suréli  a ‘gh ôfren la sèina - Le mie sorelle gli offrono la cena.
Al mê suréli 
a ‘gh ân ofêrt la sèina - Le mie sorelle 'gli' hanno offerto la cena

 

Pronomi possessivi

 

 

 

persona

maschile singolare

femminile singolare

maschile plurale

femminile plurale

1a singolare

mio/mio

mia/mia

miei/mē

mie/mē

2a singolare

tuo/tó (vo)

tua/tó (va)

tuoi/tō

tue/tō

3a singolare

suo/só (vo)

sua/só (va)

suoi/sō

sue/sō

1a plurale

nostro/nòster

nostra/nòstra

nostri/nòster

nostre/nòstri

2a plurale

vostro/vòster

vostra/vòstra

vostri/vòster

vostre/vòstri

3a plurale

loro/lōr

loro/lōr

loro/lōr

loro/lōr

 

 

Si nota che le terze persone del singolare maschile e del singolare femminile hanno forme diverse, mentre al plurale hanno la stessa forma che differisce, naturalmente, solo nell'articolo i per il maschile - al per il femminile es.:

I mē - I miei / Al mē - Le mie / I tō - I tuoi / Al tō- Le tue / I nòster - Al vòstri

 

Pronomi relativi

Si dicono 'Relativi' i pronomi che pongono in relazione due o più proposizioni tra di loro.

 

Essi sono:

 

Chi = chi - che = che

Chi = chi  invariabile

Chi l'à dét an sà gnînt  - Chi l'ha detto non sa niente
Al dâgh a
chi al vôl - Lo do a chi lo vuole

Che = che al maschile plurale cambia in chi.

Negli altri generi e numeri si usa apostrofato.

 

Esempi:

A cgnós al ragaz
ōl ch' al sìga -  Conosco il bambino che piange
A cgnós la ragaz
ōla ch' la siga  - Conosco la bambina che piange
Al schêrpi
ch' a ’s în ròtti  - Le scarpe che si sono rotte
Al pôrti
chi s'ēren avêrti - Le porte che si erano aperte

1) il pronome relativo
che può essere sostituito dalla voce invariabile ech.
Ciò avviene quando il pronome relativo è immediatamente seguito da consonante. es.:

L’aparèc
ech (ch'al) partés dmân - L’aereo che parte domani
La ragàsa
ech (ch'la) ciciâra têgh - La ragazza  che chiacchiera con te
La giâca
ech t'é més l'é la mìa - La giacca che ti sei messo è la mia

2)
ech, come sostitutivo di che, ha anche valore di aggettivo esclamativo e si usa per indicare la qualità di qualcosa o di qualcuno.

Ovviamente deve sempre essere seguito da consonante. es.:

Ech (che) gât furób!- Che gatto furbo!
Ech (che) bèla cà! - Che bella casa!
Ech (ch’) ân furtunê! Che anno fortunato!
Ech (ch’) andadùra svélta! Che incedere veloce!

3) Con
che si traducono i pronomi relativi preceduti da preposizione semplice o articolata, come ad es.: 'a cui, di cui, con la quale, per i quali, ecc.'. Le forme dal quel, cun la quel, per i quel, ecc. nel dialetto reggiano sono assenti.

Pertanto frasi come:                                                  Si tradurranno:

Giovanni, 'di cui (del quale)' ti ho parlato ieri...        Zvân,
che (ch') a t' n' ó parlê a iēr...
Tua sorella, 'a cui (alla quale)' ho dato un libro...     Tó surèla,
che (ch') a gh’ ò dê un léber...
I tuoi cugini, 'di cui (dei quali)' mi fidavo tanto...     I t
ō cuşèin,  che (ch') am fidêva tânt...
I suoi nipoti, 'per i quali' avrebbe dato la vita....        I s
ō anvōd,  che (ch') al gh’ aré dê la véta...

 

Pronomi interrogativi


Si dicono Interrogativi i pronomi che introducono una domanda diretta o indiretta.
Essi sono:

1) 
chi? = chi? - Invariabile, si riferisce a persona. es.:

Chi à parlê? - Chi ha parlato?
es.:

Ed chi él sté léber? - Di chi è questo libro?
A vòj savèir
chi à ridû. - Voglio sapere chi ha riso

2)
Csa? - (csa?, 'sa?) - Invariabile, si riferisce a cosa e traduce la locuzione pronominale interrogativa (che) cosa?'.

es.:
Csa (c'sa - 'sa) gh’ é? - (Che) cosa c'è?

A csa pèinset? - A (che) cosa pensi?
es.:

I m' àn dét a csa ‘t pèins -  Mi hanno detto a (che) cosa pensi

3)
quêl? - quêla?- quêi? - quêli? (1)= Quale? (m. e f. s.) - Quali? (m. e f. pl.).

 

Si riferiscono a qualità. es.:

Quêl, quêla vōt? - Quale (m. e f. sing) vuoi?
Quêi, quêli vōt?  - Quali (m. e f. pl.) vuoi?
‘T m' è da dîr
quèi (quèli) ét vō (1) - Mi devi dire quali (m. e f. pl) vuoi

4)
Quânt? (2) (m. s. e pl.), quânta?, quânti? = quanto/i?, quanta?,  quante?.

 

 Si riferiscono a quantità.

es.:

Quânt mâgnet? - Quanto mangi?
In
quânt cântni? - In quanti'cantano?
Quânta in vindîv? - Quanta ne vendete?
A
quânti al regalev? - A quante lo regalate?
T’ an sê mìa
quânt al spènd (1) - Non sai quanto spende

1) Dagli esempi proposti risulta che i pronomi interrogativi sopra elencati si usano anche nelle proposizioni interrogative indirette.

2) Quânt si usa anche nelle esclamazioni. es.:

 

quânta nèbia! = quanta nebbia!

Pronomi

Grammatica

Prima pagina

terza parte